Dneska je sobota, 27.04.2024, svátek má Jaroslav, venku je 12°C, 100 online
TV 09:38:09
a | b | c | d | e | f | g | H | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Hudgens, Vanessa - V (2006) - Make You Mine (Target Edition Bonus Track)

Make You Mine (Target Edition Bonus Track)
Hudgens, Vanessa
V (2006)

(All I want to do is stand close to you)
(All I want to do is stand close to you)

I'll be the one to tell everyone I'm gone
I've fallen in
To a place I can begin to understand.
I'm just happy you're here to hold my hand

[Chorus]
All I want to do is stand close to you
Be by your side
All I want to do is make the world revolve
Around you and I
What I would give up
What I would go through
To get it right
All I want to do in this lifetime is make you mine
All I want to do in this lifetime is make you mine

My secret's out
It's been hidden in my heart
but That's over now
I want everyone to know I found it all
You're the everything I've never had
And baby I got it bad

[Chorus]

And it's far too hard to see (to see)
What the future will be
Everywhere I go (everywhere I go)
Everywhere I go now you're with me

(Make you mine)
(yo)
(All I want to do is stand close to you)
(Make you mine)
(All I want to do is stand close to you)

(kiss)

[Chorus]

Na na na na, na na na na na, Yeah
Na na na na, na na na na na, Make you mine
Na na na na, na na na na na, Yeah
Na na na na, na na na na na, Make you mine
Na na na na, na na na na na, Yeah
Na na na na, na na na na na, Make you mine
Na na na na, na na na na na, Yeah
Na na na na, na na na na na, Hey hey
Na na na na, na na na na na, Yeah (make you mine)
Na na na na, na na na na na, Make you mine
Na na na na, na na na na na, Yeah
Na na na na...

Obal


obal

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.