Dneska je sobota, 20.04.2024, svátek má Marcela, venku je 4°C, 132 online
TV 05:56:05
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | T | u | v | w | x | y | z | 0-9
Tokio Hotel - An Deiner Seite (Ich Bin Da) (2007) - 1.000 Meere

1.000 Meere
Tokio Hotel
An Deiner Seite (Ich Bin Da) (2007)

Die Straßen leer
Ich dreh mich um
Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt
Die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher
Ich trag's in mir
Über 1000 Meere
Zurück zu dir
Zurück zu uns
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren -
Vertrau mir

Refrain:
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne zieh'n vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der Ort
Den nur wir beide kennen
Lief alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern
Ist viel zu schwach
Doch irgendwie schlagen uns die Herzen durch die Nacht -
Vertrau mir


Refrain:
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne zieh'n vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Bridge:
Niemand und Nichts nehmen wir mit
Und irgendwann schau'n wir auf jetzt zurück

1000 Meere weit
1000 Jahre ohne Zeit
Noch 1000 Meere weit
1000 Sterne zieh'n vorbei
Vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

Refrain:
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne zeit
1000 Sterne zieh'n vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000-mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei

Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben
1000 Meere weit

videoklip

videoklip

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)

příbuzné odkazy
Tokio Hotel - Schreirecenze

Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.