Dneska je středa, 08.05.2024, svátek má stát, venku je 9°C, 145 online
TV 04:37:17
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | S | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Stereolab - Peng! (1992) - Enivrez-vous

Enivrez-vous
Stereolab
Peng! (1992)

Il faut être toujours ivre. Tout est là :
c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible
fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la
terre, il faut vous enivrer sans trêve. Mais de quoi ? De
vin, de poésie ou de vertu, à votre guise. Mais
enivrez-vous. Et si quelquefois, sur les marches d'un palais,
sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne
de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse
déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à
la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à
l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui
gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante,
à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ; et le
vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge,
vous répondront: "Il est l'heure de
s'enivrer ! Pour n'être pas les esclaves
martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans
cesse ! De vin, de poésie ou de vertu, à votre
guise."

and the translation:
Get Drunk!

One should always be drunk. That's all that matters: that's
our one imperative need. So as not to feel Time's horrible
burden that breaks your shoulders and bows you down, you must get
drunk without ceasing. But what with? With wine, with poetry, or
with virtue, as you choose. But get drunk. And if, at some time, on
the steps of a palace, in the green grass of a ditch, in the bleak
solitude of your room, you are waking up when drunkeness has
already abated, ask the wind, the wave, a star, the clock, all that
which flees, all that which groans, all that which rolls, all that
which sings, all that which speaks, ask them what time it is; and
the wind, the wave, the star, the bird, the clock will reply:
"It is time to get drunk! So that you may not be the martyred
slaves of Time, get drunk, get drunk, and never pause for rest!
With wine, with poetry, or with vitrtue, as you choose!"

Obal


obal

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.