kulkija rauhaa etsien kynsistä petojen haavoja sain katveeseen, suojaan metsien kiirii laulu isien kaikuna ain laulu isien kaikuna ain
taistelun huuru verinen ovilla kolkuttaa seuraten vain rannoille, yli vesien kiirii laulu isien kaikuna ain laulu isien kaikuna ain
lyhyt on taival maallinen ei tuntea tarvitse pelkoa lain merten taa, loppuun aikojen kiirii laulu isien kaikuna ain laulu isien kaikuna ain
English translation:
a roamer seeking serenity wounded by the claws of beasts to the shade, to the shelter of the woods the song of our fathers echoes
the gore of battle follows knocking on our doors onto the shores, over the waters the song of our fathers echoes
so brief the earthly journey yet no need for fear beyond the seas, to the end of time the song of our fathers echoes |
|
Všechny texty jsou chráněny autorskými
právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte
tyto stránky.