S'il N'en Restait Qu'une (Je Serais Celle-La) Dion Celine D'Elles (2007)[If there was only one left (I'd be that one)]
Et s'il n'en restait qu'une Pour jouer son bonheur Et miser sa fortune Sur le rouge du coeur
[And if there was only one left To play his happiness And bet his fortune On the red of the heart]
Pour accepter les larmes Accepter nuit et jour De se livrer sans armes Aux griffes de l'amour
[To accept the tears Accept night and day To deliver herself bare handed To the claws of love]
Et s'il n'en restait qu'une A n'etre pas blasee Et pleurer pour des prunes Sur un vieux canape
[And if there was only one left To not be bored And to cry for nothing On an old couch]
Oui, s'il n'en restait qu'une Pour l'amour cinema Oui, s'il en restait qu'une Je serais celle-la
[Yes, if there was only one left For movie-like love Yes, if there was only one left I'd be that one] |
|
Všechny texty jsou chráněny autorskými
právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte
tyto stránky.