Dneska je čtvrtek, 28.03.2024, svátek má Soňa, venku je 9°C, 122 online
TV 19:47:49
a | b | c | D | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
David Rovics - The Commons (2008) - They're Building A Wall

They're Building A Wall
David Rovics
The Commons (2008)

They're building a wall
A wall between friends
A wall that justifies
Any means for their ends
A wall between Semites
Rich and poor
Brothers and sisters
From not so long before
Many feet thick
And twenty feet high
No one can look through it
And into the eye
Of a person you might know
To whom you might confide
Now just a stranger
On the other side

They're building a wall
Between water and land
So we can eat fruit
And they can eat sand
A wall to make sure
That our orchards will grow
And our kids can get fat
And not need to know
Of the cities in ruins
And the children in fear
That your fathers and brothers
In tanks might be near
A wall to keep quiet
That which you fear most
So you don't have to listen
To your grandfather's ghost

They're building a wall
Between future and past
A wall to keep separate
The chambers of gas
From bulldozers, gunships
And the tears of a child
Dignity, love
And all honor defiled
To remove reality
From your facts on the ground
A wall to keep distant
The terrible sound
Of the houses that crumble
And the children that die
A wall to keep separate
The truth from the lie

They're building a wall
And at such a cost
Land, money and safety
And all the lives lost
A wall made of brick
But bricks can be broken
When the people of Zion
Have finally awoken
Anjd said no more walls
No more refugees
No more keeping people
Upon their knees
And then the history books
Will someday recall
Before apartheid was ended
They were building a wall

videoklip

videoklip

Obal


obal

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.