Dneska je sobota, 04.05.2024, svátek má Květoslav, venku je 18°C, 218 online
TV 13:01:04
a | b | C | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Cult, The - Sonic Temple (2000) - Medicine Train

Medicine Train
Cult, The
Sonic Temple (2000)


Shotgun

Standing on a stage, the boy started shaking
Lip curled back, place started quaking, yeah
I ain't got long to go now, baby
I'm flying high

Riding on a medicine train (train)
Never coming down again, no (train)
Riding on a medicine train (train)
I ain't never, never coming down

All fired up, a desolation angel
Shooting from a hip in the sonic temple, yeah
I ain't got long to go now, baby
Cause I'm flying high

Riding on a medicine train (train)
Never coming down again, no (train)
Riding on a medicine train, yeah (train)
I ain't never coming down again, well (train)
Riding on a medicine train (train)
Never coming down again (train)
Riding on a medicine train, train, train, train (train)
I ain't never, yeah

Shotgun

Ah, don't you take me down the river, please
Ah, don't you take me down the river, please, please, please

Standing on a stage, a boy started shaking
Lip curled back, place started quaking, yeah, yeah
I ain't got long to go now, baby
I'm flying high

Riding on a medicine train (riding on a medicine train)
Never coming down again, well (never coming down again)
Riding on a medicine train (riding on a medicine train)
I ain't never coming down, never coming down again, sweet Jesus

Feelin' good now
Feelin' good now
Feelin' good now
Ow, feelin' good

That's rock n' roll for you
That's rock n' roll, yeah
Rock n' roll
C'mon, shake it boy
Feelin' good now, ow

Oh, gimme lot of that medicine, whoa-oh, train, yeah

Obal


obal

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.