Dneska je pátek, 03.05.2024, svátek má Alexej, venku je 12°C, 243 online
TV 07:18:48
a | b | C | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Crossfade - Crossfade - Cold

Cold
Crossfade
Crossfade

Looking back at me, I see
That I never really got it right
I never stopped to think of you
I'm always wrapped up in things I cannot win
You are the antidote that gets me by
Something strong like a drug that gets me
High

What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold, never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold, never meant to be so...

Cold to you, I'm sorry about all the lies
Maybe in a different light
You can see me stand on my own again
'Cause now I can see
You are the antidote that got me by
Something strong like a drug that got me
High

What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
Never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way
I am

I never meant to be so cold, never meant to be so cold
I never meant to be, so cold

I never really wanted you to see
The screwed-up side of me that I keep
Locked inside of me so deep
It always seems to get to me
I never really wanted you to go
So many things you should have known
I guess for me there's just no hope
I never meant to be so cold

What I really meant to say
Is I'm sorry for the way (is I'm sorry for the way) that I am
I never meant to be so cold, never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way (is I'm sorry for the way) I am
I never meant to be so cold
Never meant to be so cold

videoklip

videoklip

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.