Dneska je pondělí, 29.04.2024, svátek má Robert, venku je 13°C, 267 online
TV 01:13:32
a | b | C | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Creed - Full Circle (2009) - A Thousand Faces

A Thousand Faces
Creed
Full Circle (2009)

I stand surrounded by the walls that once confined me
Knowing I'll be underneath them
When they crumble when they fall
With clarity my scars remind me
Ash still simmers just under my skin

Indifference smiles again
So much I hide
How is stepping back a move forward?

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you
You wear a thousand faces
Tell me, tell which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you see the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me which is you

Eerily time made no change
Pointing fingers, laying blame
Lying over and over and over and over
Deceiving your mind
Dug my grave...Trash my name
Yet here I stand so you won't fade away

Indifference smiles again
So much I hide
How is stepping back a move forward

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you

You wear a thousand faces
Tell me, tell which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you see the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me which is you

I bleed inside
Just let it out
I bleed inside
I'm gonna let it out
Let it die

Now I'm forced to look behind
I'm forced to look at you
You wear a thousand faces
Tell me, tell which is you
Broken mirrors paint the floor
Why can't you tell the truth
You wear a thousand faces
Tell me, tell me which is you
Tell me which is you

Tell me
Tell me
Tell me

You wear a thousand faces
Tell me which is you
Tell me which is you

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.