(No Man's Land) Eric Boggle/Jan Lašťovička
Tak jakpak se máš, Willy, příteli můj, dovolíš, jen si sednu do stínu na hrob tvůj. Horkým letním sluncem jsem rozpálená, chodím celý den a jsem unavená. Podle náhrobku vidím - slavil's osmnáct let když jsi v zbytečné válce opustil tenhle svět. Doufám, že zemřel jsi čistý a hned, že jsi nestřílel první, když přišel rozkaz vpřed.
Hrály píšťaly k tomu, nesli tě zpátky domů a zazněly salvy, když tě spouštěli níž. A když kněz dělal kříž nad tvým tělem začly dudy zvolna hrát tesknou píseň.
Zanechal jsi tu dívku nebo snad ženu svou vzpomínky v jejím srdci nikdy nevyblednou, i když zemřel jsi dávno, před mnoha lety v jejích očích jsi zůstal osmnáctiletý. Nebo jsi pouhý cizinec beze jména v dlouhém seznamu padlých, jehož připomíná zažloutlá fotka chlapce s hnědýma očima, která nikoho dávno už nezajímá.
Na francouzských pláních vlčí máky kvetou barvy ze strání svítí pestrou paletou, teplý letní vítr začal od moře vát, žádné pušky a plyn, žádný ostnatý drát. Jenom tisíce křížů tady v písku stojí a svým tichým hlasem k oblakům žalují, že z touhy člověka vládnout vzešlo utrpení, že zničil a proklel celá pokolení. |
|
Všechny texty jsou chráněny autorskými
právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte
tyto stránky.