Dneska je čtvrtek, 28.03.2024, svátek má Soňa, venku je 7°C, 104 online
TV 22:27:22
A | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
Annie - Anniemal (2005) - No Easy Love

No Easy Love
Annie
Anniemal (2005)

asy love
the one I'm thinking of
I miss you every day

Please just stay around
you are my beat, my sound
my light, my destiny

You rang the door one of a Sunday morning
said that I was always on your mind
smiled and said it's meaningless without me
girl, you're really one of a kind

There was never anyone
until you just came around
so afraid to be abandoned
can't afford to lose again

There is no easy love
the one I'm thinking of
I miss you night and day

Please just stay around
you are my beat, my sound
my light, my destiny

All I want to do
is to be with you
have some fun with you, yeah

Tired of the past
it was not a blast
I don't want to do the same mistake again

I called you up to say that I am sorry
for all the things I said and I had done
you told me to relax and not to worry
you said to me that I was the one

I had been working day and night
try to forget your smile so bright
didn't know what I should do
so afraid to choose again

The foolish things we do
we wish for something new
like me when I had you

It doesn't matter to me
whatever you choose to be
my great velocity

Would you talk to me?
come along with me
curiosity, yeah

Would you talk to me?
come along with me
leave the past and now this time you'll see (won't you see?)

There is no easy love (easy love)
the one I'm thinking of (thinking of)
I miss you everyday (everyday)
(no no easy love)

If you call this romance (this romance)
I haven't got a chance (ain't got a chance)
you're my destiny (destiny)
(my great velocity)

videoklip

videoklip

Obal


obal

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.