Dneska je pátek, 26.04.2024, svátek má Oto, venku je 2°C, 181 online
TV 03:32:18
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | 0-9
- 123 min. - Shooba Dooba (1999) - Tilagetcha

Tilagetcha
- 123 min.
Shooba Dooba (1999)

I won't dream anymore, it won't be so easy
I'll go for the score, get that trap doin' my thang
I'll make you be sure I'm not tha' chessy
I'll show I am more than tha' friend 'round the corner
I hope to distort your view of reason
Just want to explore you by Darwin 'n' make it clear
Are we those to be some lucky winners
Of life's biggest game: a thing called love

I'll put spell on my self tilagetcha - wont give up untilagetcha
I can't stand anything tilagetcha - gettin' worse every day
I won't get any sleep tilagetcha - can't be saved untilagetcha
I won't accept sumthin' else tilagetcha - come on in bring my day

I'll get there before you'd start some teasin'
Right here on the floor I will tell you a poem
'Bout not feelin' poor but full of wisdom
From lovin' galore - I need you now

Untilagetcha I can't just letcha, I think I have to keep true myself
I won't letcha until it hitcha, like a flash made o' flesh'n' blood
Can't hold on more tilagetcha, I wanna see your opening now
Could even take some torture to getcha, and I feel pride!

I put a spell...

I know you ignore those trivial pieces
Like lighters o' gold or italian gts
Wan't you to adore my thoughts but still please
Leave open the door for my ape!

Untilagetcha I won't just letcha, I'm gonna make a great show outathis
And I bet everything that I'll fitcha, it's not a question of taste, my dear
You'll find out more when I getcha, I wanna show you everything now...

I put a spell...

Hodnocení

1/52/53/54/55/5
0 hlasů
průměrná známka: 0/5

Text přidal/a

text přidal(a)
Přidej i ty svuj názor!
 přidat komentář Přidat komentář  zobrazit všechny komentáře Vypsat všechny


Všechny texty jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a jsou poskytnuty pouze pro vzdělávací účely.
Pro více informací o autorovi tohoto textu navštivte tyto stránky.